甘雨の「この仕事は排除するべきですね!」は誰もおかしいと思わんかったんか?www
707:旅人さん
甘雨とか翻訳なのかセンスの問題かおかしいよな
この仕事は排除するべきですね!(ブチギレ)とか誰もおかしいと思わないのかな
カードゲームで聞いたときは思わず笑っちゃったよ
▼ 710:旅人さん
>>707
自分なら「仕事を終わらせてしまいましょう!」って翻訳するけどなあ
▼ 735:旅人さん
>>707
仕事にブチ切れてるんじゃなくて
あー、甘雨先輩まだやってきますー?
あのー悪いんすけどコレおわんなかったんで明日でいいっすかー?今日残業できないんすよねー
と言ってきた後輩を睨みつけながら
この仕事は排除すべきですね!(ガンッ!!
って受け取った書類の束を机に叩きつけるシーンだと思ってる
▼ 760:旅人さん
>>707
翻訳担当者が日本語のできる中国人で機械翻訳したんだろなぁと
中国語のできる日本人に相談すれば上手く意訳できてたはず
716:旅人さん
メインストーリーとかキャラボイスの翻訳はガチのプロがってるってのばはわかるけどな
▼ 720:旅人さん
>>716
すまんこれ翻訳たのむ
718:旅人さん
この仕事(敵)は排除するべきって比喩を使ってると思ってたんだが
717:旅人さん
フレアの止まりを知らない新規は置いていく
▼ 722:旅人さん
>>717
新し天賦
724:旅人さん
瑠璃のように落ちなさいは意味わからんけど好き
731:旅人さん
甘雨の爆発本国版だとこの仕事(敵倒す)は完了済みにしてやるぜ的なニュアンスだっけ
「「桜吹雪!!」」「「この仕事は排除するべきですね!!」」#原神 pic.twitter.com/a5f7Qqa6Fb
— さんでぃー (@gamedaisuki0007) August 14, 2022
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1679749195/