なんで行秋だけ「ゆくあき」読みなんだろう?
352:旅人さんヤンフェイ→えんひ
フータオ→フータオ
コナ→コレイ
イェラン→イェラン
行秋→ゆくあき
🤔????
▼ 356 :旅人さん
>>352
日本語だと発音難しいんじゃね
中国語で行秋はなんて言うの?
▼ 362:旅人さん
>>356
分からんけど北斗姉さん読みするならぎょうしゅうとかでは無かったのかなぁと🤔
▼ 365:旅人さん
>>356
はんちぅ🥺
▼ 377:旅人さん
>>365
はんちぅ坊ちゃんかサンキュー
北斗も中国語だとベィドゥーみたいな名前だからやっぱ相手の言語に合わせて馴染みやすい名前に変更してんだな
とりあえず読みづらい漢字キャラは
— ジョージ・ジョルノッブ (@KV2Anchyobi1) May 23, 2022
刻晴(こくせい)
甘雨(かんう)
凝光(ぎょうこう)
煙緋(えんひ)
鍾離(しょうり)
魈(しょう)
申鶴(しんかく)
辛炎(しんえん)
行秋(ゆくあき)
重雲(ちょううん)
胡桃(フータオ)
北斗(ほくと)
香菱(しゃんりん)
夜蘭(イェラン)
うんきんは変換が出ない pic.twitter.com/0c3zc3HovS
引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1653321624/