ヌヴィレットは中国版だと低音イケボだったが日本版配役ミスってないか?
633 名前:旅人さん
ヌヴィレットは中国版だと低音イケボだったぞ
日本版だけひろしくんだからか声が軽くて高いな
https://m.miyoushe.com/ys?channel=appstore/#/article/40893764
▼ 677 名前:旅人さん
>>633
だいたい中国版の方が声いいんだよな
イメージ通りになる
日本は声が高いよ男キャラ
▼ 701 名前:旅人さん
>>633
やっぱ配役ミスってんじゃん
▼ 874 名前:旅人さん
>>633
水神も女の子の声でいいじゃん
なんで日本はウェンティと被らせてんだ無能
▼ 895 名前:旅人さん
>>633
今からフリーナこれに戻せよ
日本の無能さ異常だろ
▼ 911 名前:旅人さん
>>633
日本の運営ってマジで女が担当してるんだろうな
本当にあらゆる意味で終わってるわ
856 名前:旅人さん
なぁ
ヌヴィレットと神谷の声あってなくね?
▼ 866 名前:旅人さん
>>856
高すぎてキモい
▼ 873 名前:旅人さん
>>856
正直中田譲治みたいな声を期待していたわ
▼ 892 名前:旅人さん
>>873
そいつアビスじゃなかったっけ?
▼ 893 名前:旅人さん
>>873
聖なる??を抱け
▼ 878 名前:旅人さん
>>856
神谷は細いヒョロヒョロ体型の男声だよな
だから違和感ある
▼ 880 名前:旅人さん
>>856
そもそも神谷の声が特徴的すぎる
▼ 882 名前:旅人さん
>>856
キャラに声優合わせたっていうより使う声優決まってて無理やりに当てはめた感ある
▼ 885 名前:旅人さん
>>856
あってなさすぎてPV最低ポイントてした
▼ 905 名前:旅人さん
>>856
聞き直してきたけどやっぱ中国版ヌヴィレットはイケオジ風な渋い低音声だったし、日本版で「無理やり神谷浩史をどうにかキャスティングしたかった」ようにすら見えてくるわな
あれでもいいけど本国で低い声のキャライメージができてるってことはローカライズの時に違和感出やすいんじゃねえのかって不安はあるわ
ほぼ指名制のキャスティングだし神谷はリズリーにあてがったほうがまだ納得できたわ、あそこ逆で良くね?
924 名前:旅人さん
ヌヴィレットは流石にあってない
シャドバのベルフォメットくらい違和感ある
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1688359080/